Kommen Sie mit auf Spurensuche der fast 30 Jahre geteilten Stadt. Vom Brandenburger Tor über den einstigen Übergang Friedrichstraße zur Mauer und zum Grenzkontrollstreifen in der Bernauer Str. - bekannt für spektakuläre Fluchten-
Come with us on traces of the almost 30 years separate city Berlin
Brandenburger Tor
Vor der Tourist Info/ at the tourist info. Den Guide erkennt man an der Mappe mit der Aufschrift BERLINDIVIDUAL TOURS / Das geteilte Berlin
the guide you recognize with a folder: BERLINDIVIDUAL-TOURS / The divided Berlin
Eine Möglichkeit zu Mauerzeiten durch den Osten zu fahren ohne Halt.
An opportunity to the "walltime" to ride through the east without a stop.
Wir besuchen hier den einstigen Grenzbahnhof Friedrichstrasse, wo die Ein- und Ausreise in und aus der ehemaligen DDR sehr gut dokumentiert ist.
An exciting documentation of the former checkpoint Friedrichstrasse that inform about entry and exit of the former GDR
Hier gehen wir an der original Mauer vorbei zur Gedenkstätte für die "Mauertoten". 140 Menschen mussten alleine in Berlin sterben, weil sie ein ungeliebtes Land verlassen wollten, um ein selbstbestimmtes Leben führen zu können.
Along the original wall to the memorial of the dead victims of the wall. 140 people have only in Berlin to die, because they wanted leave an unloved nation to lead a self-determined life.
Ein Teil des original Grenzkontrollstreifen ist hier zu sehen, der die Unmenschlichkeit der einstig geteiltenStadt erahnen lässt.
A part of the original border control line is to see here, which the inhumanity of the once shared city let guess.
Am Beispiel des Fluchttunnel 59 wird die gefährliche und aufwendige Schwierigkeit einer Flucht aus der ehemaligen DDR erklärt.
For example the escape tunnel 59 will inform you about the dangerous and elaboration to flee out of the former GDR
In der Kapelle der Versöhnung, die anstelle einer 1986 gesprengten Kirche steht, wird an die Maueropfer erinnert.
In the chapel of reconciliation, standing at the spot of a former blown up church, is remembered to the victims of the wall.
Nordbahnhof
Guided tour and visit of documentation center
Tickets für die Öffentlichen Verkehrsmittel / tickets for public transportation
SIE BENÖTIGEN EIN TICKET FÜR ÖFFENTLICHE VERKEHRSMITTEL/
YOU NEED A TICKET FOR THE PUBLIC TRANSPORT
Für diese Führung benötigen Sie ein Ticket für die Öffentlichen Verkehrsmittel, kann noch vor Ort besorgt werden.
For this guided tour you need a ticket for the public transport. (We can help at the meeting point)